2 રાજઓ 6 : 14 [ GUV ]
6:14. એટલે તેણે એક મોટી ટુકડી રથો અને ઘોડાઓ સાથે ત્યાં મોકલી અને તેમણે રાતે પહોંચી જઈ શહેરને ઘેરી લીધું.
2 રાજઓ 6 : 14 [ NET ]
6:14. So he sent horses and chariots there, along with a good-sized army. They arrived during the night and surrounded the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ NLT ]
6:14. So one night the king of Aram sent a great army with many chariots and horses to surround the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ ASV ]
6:14. Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
2 રાજઓ 6 : 14 [ ESV ]
6:14. So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ KJV ]
6:14. Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
2 રાજઓ 6 : 14 [ RSV ]
6:14. So he sent there horses and chariots and a great army; and they came by night, and surrounded the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ RV ]
6:14. Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
2 રાજઓ 6 : 14 [ YLT ]
6:14. And he sendeth thither horses and chariot, and a heavy force, and they come in by night, and go round against the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. Then the king of Aram sent horses, chariots, and a large army to Dothan. They arrived at night and surrounded the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ WEB ]
6:14. Therefore sent he there horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and surrounded the city.
2 રાજઓ 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. Therefore sent H7971 he thither H8033 horses, H5483 and chariots, H7393 and a great H3515 host: H2428 and they came H935 by night, H3915 and compassed H5362 H5921 the city H5892 about.

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP